-
1 fabricated parts
1) Общая лексика: запасные части, заготовки2) Техника: готовые части, готовые элементы конструкций (к сборке), блоки3) Автомобильный термин: взаимозаменяемые (запасные) части, готовые изделия массового производства4) Архитектура: элементы конструкций (готовые к сборке)5) Контроль качества: готовые детали, заранее заготовленные элементы конструкции -
2 prefabricated parts
стандартные готовые детали; детали заводского изготовления; заранее изготовленные деталиАнгло-русский словарь по машиностроению > prefabricated parts
-
3 pre-fabricated
1) Общая лексика: быстровозводимый2) Железнодорожный термин: готовые (детали или блоки) -
4 prefabricated
[prɪ'fæbrɪkeɪtɪd]1) Общая лексика: готовый, заводского изготовления, заранее приготовленный, полуфабрикатный, сборный, стандартный, предварительного изготовления, изготовленный заводским способом2) Строительство: готовые (детали или блоки), готовый (об элементе конструкции построечного или заводского изготовления), полносборный3) Горное дело: сборный (о бетоне)5) Машиностроение: в секционной сборке6) Налоги: модульный7) Бурение: изготовленный заранее8) Автоматика: предварительно уваренный9) Химическое оружие: заводского изготовления (PREFAB), сборный (PREFAB)10) Макаров: заранее изготовленный, подготовленный заранее, предварительно сваренный, блочный (о конструкции), сборный (о конструкции) -
5 prefabricated parts
Автомобильный термин: стандартные готовые детали -
6 prefabricated parts
-
7 cut-stock industry
промышленность, изготавливающая готовые детали (низа обуви); штамповочная фабрикаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > cut-stock industry
-
8 hardware
металлические изделия [детали, элементы, фурнитура]; реальные образцы ( выполненные в металле) ; готовые изделия [агрегаты, детали]; самолёты; ракеты; оборудование; материальная часть вооружения, военная техника -
9 finish
['fɪnɪʃ]1) Общая лексика: аппретура, выравнивать, выровнять, до крайности изнурять, добивать, доводить до конца, доводить или использовать до конца, договаривать, доделывать, доедать, доканчивать, доконать, докончить, допивать, допить, завершать, завершить, заканчивать, заканчивать начатое, заканчивать что-л. начатое, заканчиваться, заключительная обработка, законченность, закончить, изнурить, использовать до конца, конец, кончать, кончаться, кончить, кончиться, облагораживать, обрабатывать, оканчивать, окончить, отделать, отделка, отделывать, покончить, порвать связь, прекращать, прикончить, сгладить, сглаживать, убить, финиш, больше не нуждаться (в ком-л., чем-л.), окончание, совершенство, поставить точку, (speaking etc) договорить2) Спорт: финишировать3) Техника: горлышко, доводка, качество обработки, квалитет, накладывать накрывочный слой штукатурки, накрывка (верхний слой штукатурки), отделочная обработка, отделочное покрытие, поверхность (напр. лакокрасочного покрытия), полирование, полировать, производить доводку, производить отделочную, производить отделочную обработку, производить финишную обработку, производить чистовую обработку, столярные изделия, финишная обработка, чистовая обработка, чистота, шлифование, шлифовать, плотность (картона)4) Сельское хозяйство: окончательно ощипывать, откармливать в завершающий период, отделка (тушки птицы), отделывать (тушку птицы), завершающий период откорма, заключительный период откорма, окончательная ощипка5) Химия: аппрет6) Строительство: верхний слой штукатурки, горло, качество отделки, отёска, фактура, финиширование, венчик (бутылки), верхний отделочный слой окраски, высший сорт пиломатериала, накрывочный слой штукатурки, установленные наружные и внутренние столярные изделия8) Железнодорожный термин: шлифовка9) Экономика: производить технологическую операцию, упитанность10) Автомобильный термин: доводить, окончательно обрабатывать, слой11) Лесоводство: лак, готовые столярные изделия (двери и т.п.), отделка (процесс), отделка (характер поверхности)12) Металлургия: обрезать на размер, производить окончательную обработку, прокатывать начисто, состояние поверхности13) Музыка: лакировка корпуса гитары, покраска14) Полиграфия: производить отделку15) Телекоммуникации: оконечная обработка16) Вычислительная техника: "отделка", наложение материала на поверхность, срок окончания работы (в сетевом планировании)17) Нефть: аппретировать, покрытие на последний слой, полировка18) Космонавтика: покрытие19) Силикатное производство: декоративная обработка, (отделочное) покрытие20) Метрология: чистовая обработка (поверхности)21) Парфюмерия: завершённость, завершающий штрих, косметическое средство, придающее завершённость22) Деловая лексика: доводить до совершенства, завершение, окончив производить отделочную технологическую операцию, отделывать начисто, производить отделочную технологическую операцию23) Бурение: обработать начисто, обработка поверхности, окончательная обработка, снимать острые углы, характер обработки поверхности, чистота поверхности24) Производство: (surface) лак, лако-краска, покрытие лаком или краской поверхности25) Микроэлектроника: финишный26) Полимеры: верхний слой, лакокрасочная плёнка, лакокрасочный материал, обработка, отделка (поверхностная)27) Автоматика: обрабатывать начисто, обрезать в размер, чистота обработки, шероховатость (поверхности), доводка (см. тж finishing)28) Пластмассы: отделочная операция29) Общая лексика: доводить (шлифовать)30) Макаров: внешнее покрытие, обрабатывать окончательно, обработать, шероховатость поверхности, чистовая обработка (ПВ), накрывка (верхний слои штукатурки), конец (во времени и пространстве), выделка (отделка), шероховатость (поверхности, детали, изделия), полирование (риса), (with) отделываться, обрабатывать (что-л.) начисто31) Виноградарство: послевкусие (ощущение, которое остается во рту после глотка)32) Табуированная лексика: достигать оргазма, достичь оргазма33) Безопасность: вид покрытия34) Типографика: послепечатная обработка35) Баскетбол: забросить мяч в корзину, завершить комбинацию, удачный бросок, завершение (удачной комбинации) -
10 hardware
['hɑːdweə]1) Общая лексика: аппаратура, военная техника и оружие, детали, металлоизделия, механико-электрическая часть, скобяной товар, скобяные изделия, скобяные товары, средства, тех средства, оборудование (аппаратное), металлические изделия, матчасть2) Компьютерная техника: аппаратный, желёзки, железо3) Авиация: оборудование для испытаний4) Морской термин: технические средства ЭВМ5) Американизм: weapons (The police were surprised by all the \<b\>hardware\</b\> the gang members had)6) Военный термин: ЭВМ, техника, электронно-вычислительная машина, реальные образцы ( разрабатываемой) техники (в отличие от чертежей, схем, эскизов), элементы конструкции (ракеты), компоненты (системы), аппаратная часть ЭВМ, знаки, медали, ордена, реальные образцы (разрабатываемой) техники, элементы электронных приборов7) Техника: аппаратное обеспечение, аппаратные средства, аппаратурное обеспечение, арматура, железоскобяные изделия, металлические крепёжные изделия, метизы, реализовывать аппаратным способом, стационарное производственное оборудование, строительные металлические изделия, технические средоустойчивость, технические средства (цифровой электронной вычислительной машины), техническое обеспечение ЭВМ, аппаратное средство8) Шутливое выражение: знаки отличия (и т.п.)9) Строительство: металлические скобяные изделия, технические приспособления, технические устройства10) Математика: аппаратный (computing), аппаратура (in computing)11) Экономика: арматура из металлов, техническое обеспечение АСУ и АОД, аппаратные средства (в вычислительной технике)12) Бухгалтерия: оснастка, устройства, средства вычислительной техники (см.также software - S/W - программное обеспечение)13) Автомобильный термин: комплектующее оборудование, крепёж14) Архитектура: скобянка15) Дипломатический термин: предметная часть (ЭВМ), вооружение (тж. military hardening), боеприпасы16) Полиграфия: аппаратное обеспечение (напр. ЭВМ)17) Электроника: аппаратные средства ЭВМ, фурнитура18) Сленг: крепкий алкогольный напиток, крепкое спиртное (This hardware is enough to knock your socks off. Этого крепкого спиртного достаточно свалить тебя с ног.), виски, военные награды, драгоценности, оружие19) Вычислительная техника: железки, техническое обеспечение, аппаратное оборудование (в отличие от программного), технические средства (обработки данных), (аппаратное) оборудование20) Нефть: металлическое изделие21) Ортопедия: металлоконструкции22) Космонавтика: автомобили, материальное обеспечение, металлическая фурнитура, оборудование, самолёты23) Метрология: аппаратура и устройства ЭВМ (электронные схемы, механические и периферийные устройства)24) Реклама: аппаратные средства ЭВМ (в отличие от программных), аппаратура и устройства ЭВМ25) Патенты: аппаратные средства (в отличие от программных)26) Деловая лексика: готовые изделия27) Бурение: материальная часть (напр. счётно-вычислительного устройства)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: аппаратурное обеспечение вычислительных комплексов, крепёжные средства29) Микроэлектроника: приборы30) Сетевые технологии: комплекс технических средств31) Программирование: хардвер (см. переводы ISO/IEC 2382-1)32) Автоматика: конструкция33) Контроль качества: (аппаратное) оборудование, аппаратная часть, вооружение, конструктивные элементы, схемная часть34) Авиационная медицина: снаряжение35) Макаров: аппаратура (техн. обеспечение ЭВМ в отличие от программного), техника (техн. средства в отличие от идей)36) Яхтенный спорт: дельные вещи37) Майкрософт: ID код оборудования, жёстко кодированный -
11 specialties
1) Общая лексика: ценные бумаги2) Медицина: готовые лекарственные средства заводского приготовления (обычно носят патентованное название)3) Химия: нефтепродукты4) Бухгалтерия: ценные бумаги, привлекающие внимание спекулянтов как потенциальный источник спекулятивной прибыли5) Дипломатический термин: детали, подробности6) Нефть: специальные нефтепродукты -
12 hardware
1) готовые изделия, оборудование; устройства; детали2) аппаратура, аппаратное оборудование (ЭВМ)3) скобяные товары4) технические средства; оснастка5) техническое обеспечение АСУ и АОД -
13 hardware
1) (множ., собират.) изделия2) технические средства3) материальная часть; матчасть4) оснастка5) готовые изделия / детали6) агрегаты7) инвентарь8) крепежные средстваEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > hardware
-
14 hardware
n1) готовые изделия; оборудование; устройства; детали2) аппаратура, аппаратное оборудование, аппаратные средства; технические средства, техническое обеспечение (компьютера)4) воен. жарг. боеприпасы; оружие; вооружение (тж. military hardware)• -
15 hardware
1) материальная часть, оборудование, приборы, приспособления, устройства, аппаратура, аппаратное обеспечение3) готовые изделия; устройства; детали4) скобяные товары, металлические изделия; строительные металлические изделия5) технические средства, оснастка•- mounting hardware - support hardware* * *1. металлические изделия2. технические средства [приспособления, устройства]; аппаратура, аппаратные средства- anchorage hardware
- architectural hardware
- builder's hardware
- builder's finish hardware
- door hardware
- finish hardware
- form hardware
- lifting hardware
- post-tensioning hardware
- tilt-up hardware
- window hardware -
16 RSS
RSS, radar signal simulator————————RSS, radiated simulation system————————RSS, radio subsystem————————RSS, range safety system————————RSS, ready service sparesготовые к использованию запасные части [детали]————————RSS, reflection suppressor system————————RSS, regional security system————————RSS, rehabilitation support schedule————————RSS, relative system sensitivity————————RSS, remote safety [safing] switch————————RSS, remote sensing system————————RSS, rifle sharpshooter————————RSS, Бр Royal Security ServiceEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RSS
-
17 ready service spares
RSS, ready service sparesготовые к использованию запасные части [детали]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ready service spares
-
18 input complementarity
взаимодополняемость ресурсов
Способность некоторых ресурсов использоваться обязательно в комплекте, в определенной (фиксированной) пропорции, причем эффективность их использования определяется «узким местом», т.е. количеством того ресурса, которое обеспечивает лишь наименьший объем производства (например, детали, из которых собираются готовые изделия, — взаимодополняемые, общий выпуск ограничивается той из них, которая поступила в наименьшем количестве). В теории производственных функций взаимодополняемые ресурсы характеризуются нулевым коэффициентом эластичности замещения (т.е. возможность замены ресурсов отсутствует). Изокванты производственных функций (ПФ) с В.р. (то же: ПФ с постоянными пропорциями) представляют собой лучи, исходящие из точек наиболее рационального сочетания этих ресурсов и параллельные осям координат (см. рис. И.4, к ст. Изокванта).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > input complementarity
-
19 fuse
взрыватель
Механизм для сообщения начального взрывного импульса разрывному заряду
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
детонатор
Средство взрывания, обеспечивающее детонацию взрывчатых веществ с помощью начального взрывного импульса
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
плавиться
сплавляться
расплавляться
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
плавкая вставка
Часть плавкого предохранителя (с одним или несколькими плавкими элементами), рассчитанная на замену после срабатывания плавкого предохранителя.
МЭК 60050(441-18-09)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкая вставка
Часть плавкого предохранителя, включающая в себя плавкий (ие) элемент (ы), заменяемая после срабатывания плавкого предохранителя.
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
плавкая вставка предохранителя
плавкая вставка
Часть плавкого предохранителя, в том числе плавкий элемент (или элементы), предназначенная для замены после срабатывания предохранителя.
[ ГОСТ 17242-86]EN
fuse-link
the part of a fuse (including the fuse-element(s)) intended to be replaced after the fuse has operated
[IEV number 441-18-09]
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]FR
élément de remplacement
partie d'un fusible comprenant le (les) élément(s) fusible(s) et destinée à être remplacée après fonctionnement du fusible
[IEV number 441-18-09]
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]
Плавкая вставка [ ГОСТ Р МЭК 60269-3-1-2004]
1 - колпачок; 2 - керамический корпус; 3- наполнитель; 4 - плавкий элементТематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
плавкий предохранитель
Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкий предохранитель
Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
предохранитель
Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
[ ГОСТ 17703-72]
предохранитель
Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fuse
a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
[IEV number 441-18-01 ]FR
fusible
coupe-circuit à fusibles
appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
[IEV number 441-18-01 ]Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.
3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
[ ГОСТ 17242-86]... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
[ ГОСТ Р 50339.0-2003]... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
[ ГОСТ Р 52319-2005]ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
(взято из ГОСТ 17242-86)-
Для держателя (или основания) предохранителя:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- допустимые потери мощности;
- число полюсов, если их более одного.
-
Для плавкой вставки:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- потери мощности;
- время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
- перегрузочная способность;
- диапазон токов отключения;
- наибольшая отключающая способность;
- наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
- характеристика пропускаемого тока;
- характеристики интегралов Джоуля;
- перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
- условия селективности (при необходимости);
- электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
-
Для предохранителя:
- степень защиты по ГОСТ 14255—69;
- номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).
Параллельные тексты EN-RU
Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.
If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.
If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.
[Schneider Electric]Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.
Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.
Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.
[Перевод Интент]High voltage system may embrace a fuse.
Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.
[LS Industrial Systems]Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.
[Перевод Интент]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- защищать при перегрузках и коротких замыканиях
- отключать электрическую цепь
- срабатывание предохранителя
Синонимы
EN
- cutoff
- electric fuse
- fu
- fuse
- fuse switch
- fusible cutout
- fusible plug
- fusible switch
- plug fuse
- protective fuse
- safety cutoff
- safety fuse
- safety plug
- SF
- thermal fuse
DE
FR
фитиль
запал
огнепроводный шнур
бикфордов шнур
взрыватель
воспламенитель детонатора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.1 плавкий предохранитель (fuse): Устройство, которое за счет расплавления одной или нескольких его деталей, имеющих определенную конструкцию и размеры, размыкает цепь, в которую оно включено, прерывая ток, если он превышает заданное значение в течение определенного времени. Предохранитель включает в себя все детали, образующие готовые изделия.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60127-1-2005: Миниатюрные плавкие предохранители. Часть 1. Терминология для миниатюрных плавких предохранителей и общие требования к миниатюрным плавким вставкам оригинал документа
3.1.3 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, который вследствие расплавления одного или более специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда тот превышает заданную величину в течение достаточного времени.
[МЭС 441-18-01]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.3.3 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда тот превышает заданное значение в течение определенного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
[МЭС 441-18-01] [1]
Источник: ГОСТ Р 51327.1-2010: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения со встроенной защитой от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.2.4 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, размыкающий цепь (посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов), в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fuse
-
20 industrial package
комплектная промышленная упаковка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
производственная тара
Тара, предназначенная для хранения, перемещения, складирования грузов в производстве, и при массе брутто 0,25 т и более, используемая как многооборотное средство пакетирования при межзаводских и междуведомственных перевозках.
Примечание. В настоящем стандарте груз - это сырье, материалы, полуфабрикаты, заготовки, детали, сборочные единицы, готовые изделия (продукция), отходы производства и др.
[ ГОСТ 18338-73]
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- тара, стеллажи
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
промышленная радиационно-защитная упаковка
промышленная упаковка
Радиационно-защитная упаковка с радиоактивным содержимым, компонентом которого является радиоактивное вещество с низкой удельной активностью или поверхностно загрязненный объект.
Примечание
В зависимости от радиоактивного содержимого и объема требований к конструкции, промышленные упаковки подразделяются на типы 1, 2 и 3.
[ ГОСТ 12916-89]Тематики
Синонимы
EN
3. Промышленная радиационно-защитная упаковка
Промышленная упаковка
E. Industrial package
Источник: ГОСТ 12916-89: Транспортирование радиоактивных веществ. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > industrial package
См. также в других словарях:
Вазопись Древней Греции — Амфора … Википедия
Вазописец — Амфора билингва вазописца Андокида. Геракл и Афина. ок. 520 г. до н. э. Государственное античное собрание. Мюнхен Древнегреческая вазопись понятие, применяемое для нанесённой с помощью обжигаемых красок росписи на древнегреческой керамике.… … Википедия
Греческая вазопись — Амфора билингва вазописца Андокида. Геракл и Афина. ок. 520 г. до н. э. Государственное античное собрание. Мюнхен Древнегреческая вазопись понятие, применяемое для нанесённой с помощью обжигаемых красок росписи на древнегреческой керамике.… … Википедия
Древнегреческая вазопись — Амфора билингва вазописца Андокида. Геракл и Афина. ок. 520 г. до н. э. Государственное античное собрание. Мюнхен Древнегреческая вазопись понятие, применяемое для нанесённой с помощью обжигаемых красок росписи на древнегреческой керамике.… … Википедия
НЛК Домостроение — ЗАО Инвестлеспром Тип Закрытое акционерное общество Деятельность архитектура проектирование производство комплектов деревянных домов строительство Год основания 2005 … Википедия
АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного до шести пассажиров, именно этим, в первую очередь, отличается… … Энциклопедия Кольера
ВЫПИЛИВАНИЕ — полезное и увлекательное занятие для детей младшего и старшего возрастов. Выпиливание не требует особенно сложных и дорогих приспособлений и инструментов. В выпускаемых альбомах даны рисунки различных вещей, которые ребёнок может сделать сам. См… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
вальцевание — (вальцовка), деформирование в ковочных вальцах заготовок из металла, резиновых смесей, пластмасс. С помощью вальцевания получают готовые детали, точные заготовки для штамповки и др. * * * ВАЛЬЦЕВАНИЕ ВАЛЬЦЕВАНИЕ (вальцовка), деформирование в… … Энциклопедический словарь
Литье пластмасс — Литьё пластмасс под давлением технологический процесс переработки пластмасс путем впрыска расплавленного материала под давлением в пресс форму с последующим охлаждением. Методом литья пластмасс производится более трети от общего объема штучных… … Википедия
Литье под давлением — Литьё пластмасс под давлением технологический процесс переработки пластмасс путем впрыска расплавленного материала под давлением в пресс форму с последующим охлаждением. Методом литья пластмасс производится более трети от общего объема штучных… … Википедия
Деревообрабатывающая промышленность — I Деревообрабатывающая промышленность отрасль лесной промышленности, осуществляющая механическую и химико механическую обработку и переработку древесины и использующая в качестве сырья для своего производства различные лесоматериалы. Д. п … Большая советская энциклопедия